Адам Аснык - Все стихи
Анализ стихотворения

Адам Аснык

Адам Аснык
«Тантал»


Когда-то я в невыносимой муке,
Томимый жаждой, корчась, как в огне,
Напрасно вверх вздымал с тоскою руки
К плодам румяным, никнувшим ко мне,
Когда-то я ловил, нетерпеливый,
Струи прохладной призрак вечно-лживый.

Ад клокотал во мне и вкруг меня,
Спускалась ночь на дол покровом мглистым,
А Эвмениды, яростно казня,
Язвили грудь мою бичом змеистым,
И не могли ни скорбный вопль, ни гнев
Остановить рассвирепевших дев.

Я, как вулкан, кипящий гневно лавой,
Грозил богам и рвался на простор,
Истерзанный безжалостной забавой,
Я всё сносил - судьбе наперекор;
Зато душа титанов мощь таила:
В душе росла, скоплялась, крепла сила!

Хоть я молил пощады у богов,
В моей мольбе звучало эхо грома,
Сражаться я с богами был готов,
Душе была тревога незнакома,
Я чувствовал, что в гневе наяву
Оковы, точно нити, разорву.

Теперь мольбам нежданно вняли боги
И прекратили пытку навсегда...
Остыла грудь... Ни муки, ни тревоги...
От бесконечной жажды - ни следа...
Своей судьбе безропотно-послушный,
На всё вокруг гляжу я, равнодушный.

Ничьих очей несчастной жертвы вид
Не тешит безутешностью удела:
Замолк навеки хохот Эвменид,
Змеистый бич не рвет на части тела,
Утихли стоны, гнев богов утих -
Вокруг простор невозмутимо тих.

Я жизнь влачу в глухом оцепененьи...
Не облегчает больше гневный крик
Болящей груди в злобном исступленьи -
Что день, то иссякает сил родник...
Минувших мук невольно я жалею:
Я чувствую, как с каждым днем слабею.

Верните мне, о боги, прошлый ад
Бессонных мук, томительных страданий,
Верните мне Эриний мрачный взгляд
И смену возникающих желаний...
Пускай Титан, склонившись на гранит,
Страдает, рвется, жаждет, но - грозит!


Перевод: М. М. Гербановского
Источник стихотворения
Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания
стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.

Стихи поэтов XIX-XX веков