Леопарди - Все стихи
Анализ стихотворения

Джакомо Леопарди

Джакомо Леопарди
«Покой после бури»


        Вот миновала буря;
Я слышу, как ликуют птицы; снова
Выходит курица во дворик, повторяя
        Стишок свой. И небес
Голубизна над той горой на юге
Растет; все очищается в округе,
И светлой кажется река в долине.
В сердцах опять веселье; там и тут
        Шум слышен снова; все
        Взялись за прежний труд.
Ремесленник с работою в руках
У двери появляется - взглянуть
        На небо; погодя
Выходит женщина с ведром к потоку
        Недавнего дождя.
Торговец травами - переходя
С тропинки на соседнюю - опять,
Как прежде, принимается кричать.
Вернувшегося солнца луч принес
Холмам улыбку и усадьбам. Окна
И двери можно в доме распахнуть:
        Я издали услышал
Звон бубенцов с дороги, скрип колес
Повозки, что опять пустилась в путь.
        В сердцах веселье вновь.
        В какое из мгновений

Бывает жизнь отрадней, вдохновенней?
Когда еще такая же любовь
К трудам своим людьми овладевает?
Толкает к новым? К прежним возвращает?
Когда еще их беды не тревожат?
        Дитя боязни - радость;
        Веселье тщетное -
Плод страха миновавшего, когда
        Смерть угрожала тем,
        Кому ужасна жизнь;
        Когда, безмерно мучим,
        Оборван, бледен, нем,
Перед препятствием могучим
        Людской сдавался род
На милость молниям, ветрам и тучам.

О благосклонная природа, вот
        Дары и наслажденья,
        Что ты готовишь смертным,
        Нам наслажденье нынче -
        Преодолеть мученье;
Ты щедро сеешь муки, а страданье
        Само восходит. Радость,
Из ужаса родившаяся чудом,-
Уже большая прибыль. Род людской,
Любезный тем, для коих смерти нет!
        Ты счастлив даже лишку,
        Коль дали передышку
        Средь горя; и блажен,
Коль смерть тебя от всех врачует бед.


Перевод: А. А. Ахматовой
Источник стихотворения
Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания
стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.

Стихи поэтов XIX-XX веков