Сырокомля - Все стихи
Анализ стихотворения

Владислав Сырокомля

Владислав Сырокомля
«Украинке»


Когла молодая красотка Украйны,
С румяными щечками, с темной косой,
Со всем обаяньем украинской тайны,
Про дедов мне песню затянет порой,
И, вея тоскою непризнанной муки,
Закаплют мне на душу свежие звуки, -
Тогда... о, тогда я - мечтой и душой -
В бывалом приволье Украйны былой, -
И хочется быть мне тогда гайдамаком,
С булатною саблей, с диким аргамаком.

Как было б привольно и весело мне
Промчаться по степи до хаты-дымовки,
На встречные ласки моей чернобровки,
В венке из барвинок, в простом полотне:
Баранью бы шапку на брови надвинул,
За плечи стальное копье перекинул, -
И мой долгогривый, по тени лесной,
Мелькал бы, как молния в туче ночной;
Сплывала бы с плеч моих черная бурка,
А за пояс заткнуты нож и бандурка,
Бандурка для песен девчины моей...

Туда бы, в Украйну, в затишье степей,
Бежал я от взгляда и шума людского,
И там допросился бы вещего слова
У вечно-зеленых, безбрежных морей,
Где ветер колышет ветвями бурьяна,
Той пальмы Украйны, что, с шлема кургана,
Венчает, как памятннк присно-живой,
Быть может, могилы Мороэа, Нечая,
Могилы страдальцев обмершего края,
Могилы казачьей семьи удалой,
Как памятник славы и вольности дикой
И дикой поэзии... Но защемит
Мое ретивое тоскою великой,
Когда моя грёза, что дым, улетит,
Когда многожданное слово: "воскресни"!
Услышу в преданиях только и в песне...
Видал я, как - песней испуганы - в высь
Срывалися соколы с гнезд и неслись,
Вращая кругом изумленное око,
И понял я, понял тоскливый их стон:
Ох, не с кем уж больше помчаться в обгон. -
Все минуло... только листочки калины
Шумят по обломкам былой Украины.


Перевод: Л. А. Мея
Источник стихотворения
Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания
стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.

Стихи поэтов XIX-XX веков