Демьян Бедный - Все стихи
Анализ стихотворения

Демьян Бедный

Демьян Бедный
«Меньшевистский рай»


Письмо меньшевикам


Дорогая моя "социал-демократия",
Мартов, Дан и прочая меньшевистская братия!
Знаю я, что в Москве вам - тоска.
Опять же, нет хлеба ни куска,
Об этом вы вопиете на всех переулках,
Так поговорим... о колчаковских булках.
А впрочем, вы - люди с головами,
Знаете, что Колчак кормит только словами,
Давая на закуску
Расстрел, плеть или кутузку,
Смотря "по вине".
Поговорим лучше об идеальной стране,
Где правят ваши единомышленники,
Социал-промышленники.
О Грузии вы послушаете с удовольствием.
Хоть и там не густо с продовольствием,
А все ж, если б вы Грузию навестили,
"Три Ноя" вас бы угостили,
Угостили б, наверно, не слишком открыто, -
Чужие свиньи залезли в корыто.
Ну, да и вам останется что-либо.
Что останется, и на том спасибо.
Приятели ваши - природные буфетчики:
"Социал-банкетчики"!
Немцев принимали - банкет!
Турок встречали - банкет!
Англичан приглашали - банкет!
Играли с Томсоном в крокет,
Облизывали ему пятки.
Шустрые ребятки!
Англичане уйдут, придут итальянцы,
Опять банкет и танцы,
Шашлык и макароны,
Да здравствуют новые "патроны",
Сиречь - покровители! -
Запляшут грузинские правители!
"Пляши, враже, як пан каже!"
"Ничего, что рожа в саже:
Оботремся лакейской салфеткой,
А баре угостят конфеткой!
Сласти, не сласти,
Главное: удержаться у власти!"
А почему сие необходимо?
Грядущее - неотвратимо.
Все знают, что оно несет.
Подлецов ничто не спасет!
Насчет грузинского "рая" вы правы:
Там новый быт и новые нравы.
Английские солдаты
Заняли лучшие палаты,
Воздвигли перед ними площадки
И продают шоколадки,
Ананасы и другие деликатесы.
Окромя того, англичане большие повесы:
До вечера торгуют аккуратно,
Вечером и ночью - "раздача бесплатно",
Принимают ночных гостей сердечно,
Дам и девиц, конечно!
Все дамы, знатные и незнатные,
Получают подарки "бесплатные"
И, целуя иного лейтенанта,
Визжат: "Да здравствует Антанта!"
Вот она, высшая политика!
А Церетели слывет за паралитика,
Не имеет никакого успеха:
"Только делу помеха!"
Друзья, тут ни при чем моя язвительность.
Все это подлинная действительность -
Сам Жордания дал оценку своей тактике:
"Проходим этнографию... на практике.
Даем возможность для тифлисских жителей
Не покидая родных обителей,
Изучать все нации Европы.
Скоро приедут эфиопы,
Устроим банкет на лоне природы,
Дамы сбросят "парижские моды",
"Парадная форма" - полное обнажение.
Потому: "эфиопское положение"!
Мартов! Попробуй дать "опровержение",
Скажи громко, что я, дескать, лгу.
Я еще почище факты берегу.
Пока их приводить нет необходимости,
Но я докажу, что "Тифлис - дом терпимости",
Что грузинские меньшевики - социал-духанщики,
Прохвосты и обманщики,
И что близятся дни,
Когда будут они
Со всем угнетающим Грузию сбродом
Сметены, словно мусор, восставшим народом.


Дата написания: 1919 год
Источник стихотворения
Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания
стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.

Стихи поэтов XIX-XX веков