| 
   
 Роберт Бернс«Послание Гамильтону по поводу рождения у поэта близнецов»
| Рубцами хвалится боец -
 Печатью молодечества.
 Хвалу войне поет певец -
 Проклятью человечества.
 
 Велик не тот, кто сотню душ
 Безвинных уничтожит.
 Достоин чести скромный муж,
 Что род людской умножит.
 
 - Даны вам щедрые дары, -
 Сказала нам природа, -
 Но будьте столь же вы щедры
 И множьтесь год от года.
 
 Волью я в кровь струю огня,
 Чтоб дружною четою
 Вовеки жили у меня
 Отвага с красотою!
 
 ___
 
 Творец нехитрых этих строф
 Был некий бард беспечный.
 Он пел среди родных лугов
 От радости сердечной.
 
 В него влила природа-мать
 Огня большую долю,
 И не дерзал он нарушать
 Родительницы волю.
 
 Начертанный природой путь
 Безропотно прошел он.
 Нашел он родственную грудь,
 Любви безмерной полон.
 
 Он цвет любви берег весной
 От яда и от града,
 И щедрый урожай двойной
 Поэту стал наградой.
 
 Был в сентябре вознагражден
 Он за любовь и верность.
 Ему подругой был рожден
 Наследник - новый Бернс,
 
 Чтоб нашу родину певец
 Грядущих поколений
 Воспел достойней, чем отец, -
 Звучней и вдохновенней.
 
 ___
 
 О гений мира и любви,
 Тебя мы призываем:
 Шотландский край благослови
 Обильным урожаем.
 
 Пусть крепнет древний наш народ
 И славится по праву,
 И Бернсов род из года в год
 Поет народу славу!
 
 
 
 | 
 |