Бернс - Все стихи
Анализ стихотворения

Роберт Бернс

Роберт Бернс
«Как мне не плакать день и ночь!»


Как мне не плакать день и ночь!
Мой друг-моряк умчался прочь,
Как мне унять тоску свою?
Он на морях с врагом в бою.
Лягу спать и встану вновь -
Он со мной - моя любовь.
Ночью сны, а мысли днем
Все о нем, всегда о нем.

        На волнах и далеко,
        В безбрежном море - далеко.
        Ночью сны, а мысли днем -
        О нем, кто в море далеко.

Когда томлюсь я в летний зной
И овцы сонные со мной, -
Подо мной дрожит земля.
То друг стреляет с корабля!
Пусть в бою его щадят
Лихая пуля и снаряд.
Судьба, ты мне конец пошли,
А не тому, кто там - вдали.

        Не тому, кто далеко,
        В безбрежном море далеко.
        Ночью сны, а мысли днем -
        Лишь о нем, кто далеко.

А когда ложится тьма,
И за окном ревет зима,
И не глядит луна с небес,
И буря гнет угрюмый лес,
Я слышу волн морских прибой
И обращаюсь к ним с мольбой:
О, пощадите корабли
От милой родины вдали!

        На морях и далеко,
        В безбрежном море далеко.
        Ночью сны, а мысли днем -
        О нем, кто в море далеко.


Перевод: С. Я. Маршака
Источник стихотворения
Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания
стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.

Стихи поэтов XIX-XX веков