| 
   
 Роберт Бернс«Послание к собрату-поэту»
| I
 
 Пусть ветер, воя, точно зверь,
 Завалит снегом нашу дверь, -
 Я, сидя перед печью,
 Примусь, чтоб время провести,
 Стихи досужие плести
 На дедовском наречье.
 
 Пусть вьюга в щели будет дуть
 И громоздить сугробы,
 Я не завидую ничуть
 Вам, знатные особы.
 
 Ни дому
 Большому,
 Ни жару очагов.
 Проклятья
 Послать я
 Вам, гордецы, готов.
 
 II
 
 Когда глядишь со стороны,
 Как все дары поделены,
 Нельзя не рассердиться.
 Тех, кто получше, гнет нужда,
 А богатеют без труда
 Невежда и тупица.
 
 Но, Дэви, парень, что роптать
 На жребий наш суровый!
 Нам не придется голодать,
 Покуда мы здоровы.
 
 Мы с горем
 Поспорим.
 Нам старость - нипочем!
 Да и нужда -
 Нам не беда.
 И с ней мы проживем.
 
 III
 
 Ночлег в амбаре на земле,
 Когда нуждается в тепле
 Скудеющая кровь, -
 Конечно, горькая беда,
 Но все же радость и тогда
 Нас посещает вновь.
 
 Кто сердцем чист, душою прям
 И прожил так, как надо,
 К тому в беде по временам
 Приходит и отрада.
 
 Смотри же,
 Найди же
 В себе над страхом власть,
 Беду забудь
 И счастлив будь,
 Что некуда упасть!
 
 IV
 
 Пускай, лишенные жилья,
 Как птиц пролетная семья,
 С тобой скитаться будем,
 Но ширь полей, и листьев свод,
 И даль долин, и ясность вод
 Открыты вольным людям,
 
 Когда цветут луга весны
 И трель выводит дрозд,
 Мы честной радости полны,
 Бродя с утра до звезд.
 
 На склонах
 Зеленых
 Случайно подберем
 Мотив мы,
 А рифмы
 Придут к нему потом.
 
 V
 
 Ни громкий чин, ни важный ранг,
 Ни лондонский богатый банк
 Блаженства не дают,
 Ни многолистые тома,
 Ни эти парки и дома,
 Ни слава, ни уют.
 
 Когда для счастья места нет,
 Простора нет в груди,
 Объехать можешь целый свет,
 Но радости не жди.
 
 Успехи,
 Утехи
 Не стоят ни гроша.
 Ты прав иль нет, -
 Пусть даст ответ
 Тебе твоя душа.
 
 VI
 
 Неужто, Дэви, я и ты,
 Трудясь с утра до темноты,
 Несчастней тех господ,
 Одетых в шелк или в атлас,
 Что еле замечают нас -
 Простой, честной народ?
 
 Людей людьми не признают
 Хозяева палат.
 Удел одних - тяжелый труд,
 Удел других - разврат.
 
 В безделье,
 В похмелье
 Они проводят дни.
 Ни в райский сад,
 Ни в чертов ад
 Не веруют они.
 
 VII
 
 Зачем же, Дэви, милый друг,
 Нам скорбью омрачать досуг,
 Покоя краткий час?
 А коль в беду мы попадем,
 И в ней мы доброе найдем,
 Как видел я не раз.
 
 Пускай беда нам тяжела,
 Но в ней ты узнаешь,
 Как отличать добро от зла,
 Где правда и где ложь.
 
 Напасти,
 Несчастья -
 Суровый нам урок,
 Но годы
 Невзгоды
 Порой идут нам впрок.
 
 VIII
 
 Собрат мой милый по судьбе,
 Послушай, что скажу тебе.
 (Чужда мне ложь и лесть!)
 С тобой мы радости нашли.
 За все сокровища земли
 Таких не приобресть.
 
 Они дают покой, уют,
 Какого нет в раю.
 Твою отраду "Мэг" зовут,
 А "Джин" зовут мою.
 
 Довольно
 Невольно
 Мне вспомнить имя Джин,
 Тепло мне,
 Светло мне,
 И я уж не один.
 
 IX
 
 Того, кто создал плоть и кровь,
 Того, кто есть сама любовь,
 В свидетели зову,
 Что эта радость мне милей
 Всех благ земных, души моей,
 Всего, чем я живу.
 
 Когда тревоги терпкий яд
 Мою сжигает грудь,
 Довольно вспомнить милый взгляд,
 Чтоб силы мне вернуть.
 
 В несчастье,
 В ненастье
 И в солнечные дни
 Ее ты
 Заботой
 Своею осени!
 
 X
 
 Моя награда из наград -
 Слеза любви, участья взгляд,
 Улыбка добрых глаз!
 Давно бы где-нибудь в пути
 Я свой конец успел найти,
 Не будь на свете вас.
 
 Делю я с другом юных дней
 Невзгод тяжелый груз -
 Но узы есть еще нежней,
 Чем дружеский союз.
 
 Милее,
 Светлее
 Теперь мне этот свет,
 Где ты, моя
 Любимая,
 И Дэви, друг-поэт.
 
 XI
 
 Назвал я Джин - и вот ко мне
 Несутся строчки в тишине,
 Жужжат, сбегаясь в строй,
 Как будто Феб и девять муз,
 Со мной вступившие в союз,
 Ведут их за собой.
 
 И пусть хромает мой Пегас,
 Слегка его пришпорь, -
 Пойдет он рысью, вскачь и впляс,
 Забыв и лень и хворь.
 
 Но потное
 Животное
 Я должен пожалеть.
 Пора в пути
 С коня сойти
 И пот с него стереть.
 
 
 
 | 
 |