| 
   
 Генрих Гейне«Песнь песней»
| Женское тело — те же стихи!
 Радуясь дням созиданья,
 Эту поэму вписал господь
 В книгу судеб мирозданья.
 
 Был у творца великий час,
 Его вдохновенье созрело.
 Строптивый, капризный материал
 Оформил он ярко и смело.
 
 Воистину женское тело — Песнь,
 Высокая Песнь Песней!
 Какая певучесть и стройность во всем!
 Нет в мире строф прелестней.
 
 Один лишь вседержитель мог
 Такую сделать шею
 М голову дать — эту главную мысль
 Кудрявым возглавьем над нею.
 
 А груди! Задорней любых эпиграмм
 Бутоны их роз на вершине.
 И как восхитительно к месту пришлась
 Цезура посредине!
 
 А линии бедер: как решена
 Пластическая задача!
 Вводная фраза, где фиговый лист —
 Тоже большая удача.
 
 А руки и ноги! Тут кровь и плоть
 Абстракции тут не годятся,
 Губы — как рифмы, но могут при том
 Шутить, целовать и смеяться.
 
 Сама Поэзия во всем,
 Поэзия — все движенья.
 На гордом челе этой Песни печать
 Божественного свершенья.
 
 Господь, я славлю гений твой
 И все его причуды,
 В сравненье с тобою, небесный...
 Мы жалкие виршеблуды.
 
 Сам изучал я Песнь твою,
 Читал ее снова и снова.
 Я тратил, бывало, и день и ночь,
 Вникая в каждое слово.
 
 Я рад ее вновь и вновь изучать
 И в том не вижу скуки.
 Да только высохли ноги мои
 От этакой науки.
 
 
 
 | 
 |