|  | 
| Лермонтов - Все стихи | Анализ поэмы |  
| 
   
 Михаил Лермонтовпоэма
 «Уланша»
| Идет наш пестрый эскадрон
 Шумящей, пьяною толпою;
 Повес усталых клонит сон;
 Уж поздно; — темной синевою
 Покрылось небо... день угас;
 Повесы ропщут: «мать их в жопу
 Стервец, пожалуй, эдак нас
 Прогонит через всю Европу!»
 — Ужель Ижорки не видать!.. —
 «Ты, братец, придавил мне ногу;
 Да вправо!» — Вот поднял тревогу! —
 — «Дай трубку» —Тише — еб их мать,
 Но вот Ижорка, слава богу,
 Пора раскланяться с конем.
 Как должно, вышел на дорогу
 Улан с завернутым значком.
 Он по квартирам важно, чинно
 Повел начальников с собой,
 Хоть, признаюся, запах винной
 Изобличал его порой...
 Но без вина что жизнь улана?
 Его душа на дне стакана,
 И кто два раза в день не пьян,
 Тот, извините! — не улан.
 Скажу вам имя квартирьера:
 То был Лафа буян лихой,
 С чьей молодецкой головой
 Ни доппель-кюмель, ни мадера,
 И даже шумное аи
 Ни разу сладить не могли;
 Его коричневая кожа
 Была в сияющих угрях,
 И, словом, всё: походка, рожа,
 На сердце наводили страх.
 Надвинув шапку на затылок,
 Идет он... все гремит на нем,
 Как дюжина пустых бутылок,
 Толкаясь в ящике большом.
 Шумя как бес, он в избу входит,
 Шинель скользя валится с плеч,
 Глазами вкруг он косо водит,
 И мнит, что видит сотню свеч:
 Всего одна в избе лучина!
 Треща пред ним горит она;
 Но что за дивная картина
 Ее лучом озарена!
 Сквозь дым волшебный, дым табашный
 Блистают лица юнкеров;
 Их речи пьяны, взоры страшны!
 Кто в сбруе весь, кто без штанов,
 Пируют — в их кругу туманном
 Дубовый стол и ковш на нем,
 И пунш в ушате деревянном
 Пылает синим огоньком. —
 «Народ!» — сказал Лафа рыгая, —
 Что тут сидеть! за мной ступай —
 Я поведу вас в двери рая!..
 Вот уж красавица! лихая!
 Пизда — хоть ложкою хлебай!
 Всем будет места... только, други,
 Нам должно очередь завесть!...
 Пред богом все равны...
 Но, братцы, надо знать и честь....
 Прошу без шума и без драки!
 Сначала маленьких пошлем;
 Пускай потыкают собаки...
 А мы же грозные ебаки
 Во всякий час свое возьмем!»
 — «Идем же!...» разъярясь как звери,
 Повесы загремели вдруг,
 Вскочили, ринулись, и с двери
 Слетел как раз железный крюк.
 Держись, отважная красотка!
 Ужасны молодцы мои,
 Когда ядреная чесотка
 Вдруг нападает на хуи!..
 Они в пылу самозабвенья
 Ни слез, ни слабого моленья,
 Ни тяжких стонов не поймут;
 Они накинутся толпою,
 Манду до жопы раздерут
 И ядовитой малафьею
 Младые ляжки обольют!..
 Увы, в пунцовом сарафане,
 Надев передник белый свой,
 В амбар пустой уж ты заране
 Пришла под сенью мглы ночной...
 Неверной, трепетной рукой
 Ты стелешь гибельное ложе!
 Простите, счастливые дни...
 Вот голоса, стук, гам — они...
 Земля дрожит... идут... о, боже!..
 Но скоро страх ее исчез...
 Заколыхались жарки груди...
 Закрой глаза, творец небес!
 Зажмите уши, добры люди!..
 Когда ж меж серых облаков
 Явилось раннее светило,
 Струи залива озарило
 И кровли бедные домов
 Живым лучом позолотило,
 Раздался крик... «вставай скорей!»
 И сбор пробили барабаны,
 И полусонные уланы,
 Зевая, сели на коней...
 Мирзу не шпорит Разин смелый,
 Князь Нос, сопя, к седлу, прилег,
 Никто рукою онемелой
 Его не ловит за курок...
 Идут и видят... из амбара
 Выходит женщина: бледна,
 Гадка, скверна, как божья кара
 Истощена, изъебена;
 Глаза померкнувшие впали,
 В багровых пятнах лик и грудь,
 Обвисла жопа страх взглянуть!
 Ужель Танюша! — полно, та ли?
 Один Лафа ее узнал,
 И, дерзко тишину наруша,
 С поднятой дланью он сказал:
 «Мир праху твоему, Танюша!..»
 
 С тех пор промчалось много дней,
 Но справедливое преданье
 Навеки сохранило ей
 Уланши громкое названье!
 
 
 
 | 
 |  
| | «Лермонтов импровизировал для своих товарищей целые поэмы, на предметы самые обыденные из их казарменной и лагерной жизни. Эти поэмы, которые я не читала, так как они написаны не для женщины, как говорят, отличаются жаром и блестящей пылкостью автора». Е. П. Ростопчина | 
 |  
| Дата написания: 1832-1834 годы | Источник поэмы |  
| Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.
 |  |  |