| 
   
 Адам Мицкевич«Могилы гарема»
| Мирза - Пилигриму
 
 До срока срезал их в саду любви аллах,
 Не дав плодам созреть до красоты осенней.
 Гарема перлы спят не в море наслаждений,
 Но в раковинах тьмы и вечности - в гробах.
 
 Забвенья пеленой покрыло время прах;
 Над плитами - чалма, как знамя войска теней;
 И начертал гяур для новых поколений
 Усопших имена на гробовых камнях.
 
 От глаз неверного стеной ревнивой скрыты,
 У этих светлых струй, где не ступал порок,
 О розы райские, вы отцвели, забыты.
 
 Пришельцем осквернен могильный ваш порог,
 Но он один в слезах глядел на эти плиты,
 И я впустил его - прости меня, пророк!
 
 
 
 | 
 |