Яков Полонский «Шекспиру»
Март 1864 г.
Сквозь пыль от падавших и возникавших тронов,
Сквозь пар от тысячи злодейств, — из-за штыков
Победоносных и погибших легионов,
Из-за могил забытых миллионов,
Из глубины протекших трех веков
Ты как живой глядишь, — подходишь к нам и с нами
Ведешь живую речь, понятную сердцам;
И ярко меж венцов поблекших — светит нам
Нетленный твой венец горячими лучами,
Как солнце из-за туч, послушных всем ветрам.
Три века минуло, — но ты идешь с веками; —
Куда они — туда и ты, Шекспир.
За нами — тень твоя, твой гений — перед нами,
Страстями говорит он с нашими страстями
И учит нас борьбе, чтоб водворить в нас мир.
Европы сын, повитый Альбионом!
Пока растет Европа — ты растешь…
Как Греция прошла на Запад с Аполлоном,
Так ныне на Восток с Европою, с законом
Искусства вечного, ты с Запада идешь:
И раздвигается вдоль Севера граница.
Так, если некогда китайским языком
Заговорят тобой в мир вызванные лица,
Мы за тобой в Китай с Европою войдем.
Подслушав тайны духа и природы,
Исчерпав тот родник, откуда плач и смех,
Ты взвесил цепи те, которыми народы
Себя опутали, — стал вестником свободы,
Предтечею наук, — наукою для всех.
|
|