|  | 
| Пушкин - Все стихи | Анализ стихотворения |  
| 
   
 Александр Пушкин«Из письма к Я. Н. Толстому»
| Горишь ли ты, лампада наша,
 Подруга бдений и пиров?
 Кипишь ли ты, златая чаша,
 В руках веселых остряков?
 Все те же ль вы, друзья веселья,
 Друзья Киприды и стихов?
 Часы любви, часы похмелья
 По прежнему ль летят на зов
 Свободы, лени и безделья?
 В изгнаньи скучном, каждый час
 Горя завистливым желаньем,
 Я к вам лечу воспоминаньем,
 Воображаю, вижу вас:
 Вот он, приют гостеприимный,
 Приют любви и вольных муз,
 Где с ними клятвою взаимной
 Скрепили вечный мы союз,
 Где дружбы знали мы блаженство,
 Где в колпаке за круглый стол
 Садилось милое равенство,
 Где своенравный произвол
 Менял бутылки, разговоры,
 Рассказы, песни шалуна;
 И разгорались наши споры
 От искр, и шуток, и вина.
 Вновь слышу, верные поэты,
 Ваш очарованный язык...
 Налейте мне вина кометы,
 Желай мне здравия, калмык!
 
 
 
 | 
 |  
| | Послание обращено к членам кружка «Зеленая лампа». А. С. Пушкин отослал его в письме к Я. Н. Толстому от 26 сентября 1822 г.Сам же Я. Н. Толстой разъяснил этот стих так: «Заседания наши («Зеленой лампы») оканчивались обыкновенно ужином, за которым присутствовал юный калмык, весьма смышленый мальчик. Само собою разумеется, что во время ужина начиналась свободная веселость; всякий болтал, что в голову приходило; остроты, каламбуры лились рекою и как скоро кто-нибудь отпускал пошлое красное словцо, калмык наш улыбался насмешливо, и наконец мы решили, что этот мальчик всякий раз, как услышит пошлое словцо, должен подойти к тому, кто его отпустит, и сказать: «Здравия желаю!» С удивительною сметливостью калмык исполнял свою обязанность. Впрочем, Пушкин ни разу не подвергался калмыцкому желанию здравия. Он иногда говорил: «Калмык меня балует, Азия протежирует Африку»...»
 | 
 |  
| Дата написания: 1822 год | Источник стихотворения |  
| Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.
 |  |  |