Пушкин - Все стихи
Анализ стихотворения

Александр Пушкин

Александр Пушкин
«Недавно бедный музульман»


    Недавно бедный музульман
    В Юрзуфе жил с детьми, с женою;
Душевно почитал священный Алькоран
    И счастлив был своей судьбою;
Мехмет (так звался он) прилежно целый день
    Ходил за ульями, за стадом
    И за домашним виноградом,
    Не зная, что такое лень;
Жену свою любил — Фатима это знала,
И каждый год ему детей она рожала —
По-нашему, друзья, хоть это и смешно,
  Но у татар уж так заведено. —
    Фатима раз (она в то время
    Несла трехмесячное бремя, —
А каждый ведает, что в эти времена
И даже самая степенная жена
Имеет прихоти то эти, то другие,
    И боже упаси, какие!) —
Фатима говорит умильно муженьку:
«Мой друг, мне хочется ужасно каймаку.
    Теряю память я, рассудок,
    Во мне так и горит желудок;
Я не спала всю ночь — и посмотри, душа,
Сегодня, верно, я совсем нехороша.
    Всего мне должно опасаться:
    Не смею даже почесаться,
Чтоб крошку не родить с сметаной на носу, —
    Такой я муки не снесу.
Любезный, миленькой, красавец, мой дружочек,
Достань мне каймаку хоть крохотный кусочек».
Мехмет разнежился, собрался, завязал
    В кушак тарелку жестяную;
Детей благословил, жену поцеловал
И мигом в ближнюю долину побежал,
    Чтобы порадовать больную.
Не шел он, а летел — зато в обратный путь
Пустился по горам, едва, едва шагая;
И скоро стал искать, совсем изнемогая,
    Местечка, где бы отдохнуть.
    По счастью, на конце долины
          Увидел он ручей,
Добрел до берегов и лег в тени ветвей.
    Журчанье вод, дерев вершины,
Душистая трава, прохладный бережок,
    И тень, и легкий ветерок —
    Все нежило, все говорило:
«Люби иль почивай!» — Люби! таких затей
    Мехмету в ум не приходило,
  Хоть он и мог. — Но спать! вот это мило,
    Благоразумней и верней.
  Зато Мехмет, как царь, уснул в долине;
Положим, что царям приятно спать дано
    Под балдахином на перине,
    Хоть это, впрочем, мудрено.


Данное стихотворение является вольным переводом начала стихотворной сказки французского поэта Сенесе «Каймак, или Потерянное доверие». Из Вифинии (в Малой Азии) А. С. Пушкин перенес действие к крымским татарам, в Гурзуф, где он провел летом 1821 г. около трех недель.

Дата написания: 1821 год
Источник стихотворения
Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания
стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.

Стихи поэтов XIX-XX веков