|  | 
| Пушкин - Все стихи | Анализ стихотворения |  
| 
   
 Александр Пушкин«Недвижный страж дремал на царственном пороге»
| 1
 
 Недвижный страж дремал на царственном пороге,
 Владыка севера один в своем чертоге
 Безмолвно бодрствовал, и жребии земли
 В увенчанной главе стесненные лежали,
 Чредою выпадали
 И миру тихую неволю в дар несли, —
 
 2
 
 И делу своему владыка сам дивился.
 Се благо, думал он, и взор его носился
 От Тибровых валов до Вислы и Невы,
 От сарскосельских лип до башен Гибралтара:
 Все молча ждет удара,
 Все пало — под ярем склонились все главы.
 
 3
 
 «Свершилось! — молвил он. — Давно ль народы мира
 Паденье славили великого кумира,
 . . . . . . . . . . . . . . . . .
 . . . . . . . . . . . . . . . . .
 . . . . . . . . . . . . . . . . .
 . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
 4
 
 Давно ли ветхая Европа свирепела?
 Надеждой новою Германия кипела,
 Шаталась Австрия, Неаполь восставал,
 За Пиренеями давно ль судьбой народа
 Уж правила свобода,
 И самовластие лишь север укрывал?
 
 5
 
 Давно ль — и где же вы, зиждители свободы?
 Ну что ж? витийствуйте, ищите прав природы,
 Волнуйте, мудрецы, безумную толпу —
 Вот Кесарь — где же Брут? О грозные витии,
 Целуйте жезл России
 И вас поправшую железную стопу».
 
 6
 
 Он рек, и некий дух повеял невидимо,
 Повеял и затих, и вновь повеял мимо,
 Владыку севера мгновенный хлад объял,
 На царственный порог вперил, смутясь, он очи —
 Раздался бой полночи —
 И се внезапный гость в чертог царя предстал.
 
 7
 
 То был сей чудный муж, посланник провиденья,
 Свершитель роковой безвестного веленья,
 Сей всадник, перед кем склонилися цари,
 Мятежной вольности наследник и убийца,
 Сей хладный кровопийца,
 Сей царь, исчезнувший, как сон, как тень зари.
 
 8
 
 Ни тучной праздности ленивые морщины,
 Ни поступь тяжкая, ни ранние седины,
 Ни пламя бледное нахмуренных очей
 Не обличали в нем изгнанного героя,
 Мучением покоя
 В морях казненного по манию царей.
 
 9
 
 Нет, чудный взор его, живой, неуловимый,
 То вдаль затерянный, то вдруг неотразимый,
 Как боевой перун, как молния сверкал;
 Во цвете здравия и мужества и мощи,
 Владыке полунощи
 Владыка запада, грозящий, предстоял.
 
 10
 
 Таков он был, когда в равнинах Австерлица
 Дружины севера гнала его десница,
 И русской в первый раз пред гибелью бежал,
 Таков он был, когда с победным договором,
 И с миром, и с позором
 Пред юным он царем в Тильзите предстоял.
 
 
 
 | 
 |  
| | Одно из самых сильных обличений А. С. Пушкиным деятельности и личности императора Александра I. Стихотворение написано под впечатлением последнего удара Священного союза по европейским революционным движениям 1820-х гг.: при помощи французских войск, введенных в Испанию, в стране было окончательно ликвидировано представительное правление и восстановлен абсолютизм. Риего, вождь испанской революции, поднятой им еще в 1820 г., был предательски казнен 26 октября (7 ноября) 1823 г. | 
 |  
| Дата написания: 1824 год | Источник стихотворения |  
| Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.
 |  |  |