|  | 
| Пушкин - Все стихи | Анализ стихотворения |  
| 
   
 Александр Пушкин«Французских рифмачей суровый судия»
| Французских рифмачей суровый судия,
 О классик Депрео, к тебе взываю я:
 Хотя, постигнутый неумолимым роком,
 В своем отечестве престал ты быть пророком,
 Хоть дерзких умников простерлася рука
 На лавры твоего густого парика;
 Хотя, растрепанный новейшей вольной школой,
 К ней в гневе обратил ты свой затылок голый, —
 Но я молю тебя, поклонник верный твой,
 Будь мне вожатаем. Дерзаю за тобой
 Занять кафедру ту, с которой в прежни лета
 Ты слишком превознес достоинства сонета,
 Но где торжествовал твой здравый приговор
 Глупцам минувших лет, вранью тогдашних пор.
 Новейшие врали вралей старинных стоят —
 И слишком уж меня их бредни беспокоят.
 Ужели все молчать, да слушать? О беда!..
 Нет, все им выскажу однажды завсегда.
 
 О вы, которые, восчувствовав отвагу,
 Хватаете перо, мараете бумагу,
 Тисненью предавать труды свои спеша,
 Постойте — наперед узнайте, чем душа
 У вас исполнена — прямым ли вдохновеньем,
 Иль необдуманным одним поползновеньем,
 И чешется у вас рука по пустякам,
 Иль вам не верят в долг, а деньги нужны вам.
 Не лучше ль стало б вам с надеждою смиренной
 Заняться службою гражданской иль военной,
 С хваленым Жуковым табачный торг завесть
 И снискивать в труде себе барыш и честь,
 Чем объявления совать во все журналы,
 Вельможе пошлые кропая мадригалы,
 Над меньшей собратьей в поту лица острясь,
 Иль выше мнения отважно вознесясь,
 С оплошной публики (как некие писаки)
 Подписку собирать — на будущие враки...
 
 
 
 | 
 |  
| | Начало сатиры на современных А. С. Пушкину русских писателей. Написана в форме послания к Буало-Депрео, французскому поэту, автору поэмы «L’art poetique», в которой изложены основные правила поэтики классицизма. | 
 |  
| Дата написания: 1833 год | Источник стихотворения |  
| Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.
 |  |  |