Шелли - Все стихи
Анализ стихотворения

Перси Биши Шелли

Перси Биши Шелли
«Облако»


                         I

Я влагой свежей морских побережий
      Кроплю цветы весной,
Даю прохладу полям и стаду
      В полдневный зной.
Крыла раскрою, прольюсь росою,
      И вот ростки взошли,
Поникшие сонно на влажное лоно
      Кружащейся в пляске Земли.
Я градом хлестну, как цепом по гумну,
      И лист побелеет, и колос.
Я теплым дождем рассыплюсь кругом,
      И смех мой - грома голос.

                         II

Одену в снега на горах луга,
      Застонут кедры во мгле,
И в объятьях метели, как на белой постели,
      Я сплю на дикой скале.
А на башнях моих, на зубцах крепостных
      Мой кормчий, молния, ждет.
В подвале сыром воет скованный гром
      И рвется в синий свод.
Над сушей, над морем по звездам и зорям
      Мой кормчий правит наш бег,
Внемля в высях бездонных зовам дивов влюбленных,
      Насельников моря и рек.
Под водой, в небесах, на полях, в лесах
      Ночью звездной и солнечным днем,
В недрах гор, в глуби вод, мой видя полет,
      Дух, любимый им, грезит о нем
И слепит, как бегу я, грозя и ликуя,
      Расточаясь шумным дождем.

                         III

Из-за дальних гор, кинув огненный взор,
      В красных перьях кровавый восход
Прыгнул, вытеснив тьму, на мою корму,
      Солнце поднял из дальних вод.
Так могучий орел кинет хмурый дол
      И взлетит, золотясь, как в огне,
На утес белоглавый, сотрясаемый лавой,
      Кипящей в земной глубине.
Если ж воды спят, если тихий закат
      Льет на мир любовь и покой,
Если, рдян и блестящ, алый вечера плащ
      Упал на берег морской,
Я в воздушном гнезде дремлю в высоте,
      Как голубь, укрытый листвой.

                         IV

Дева с огненным ликом, в молчанье великом
      Надо мной восходит луна,
Льет лучей волшебство на шелк моего
      Размятенного ветром руна.
Пусть незрим ее шаг, синий гонит он мрак,
      Разрывает мой тонкий шатер,
И тотчас же в разрыв звезды, дух затаив,
      Любопытный кидают взор.
И гляжу я, смеясь, как теснятся, роясь,
      Миллионы огненных пчелок,
Раздвигаю мой кров, что сплетен из паров,
      Мой ветрами развеянный полог,
И тогда мне видна рек, озер глубина,
      Вся в звездах, как неба осколок.

                         V

Лик луны я фатой обовью золотой,
      Алой ризой - солнечный трон.
Звезды меркнут, отпрянув, гаснут жерла вулканов,
      Если бурей стяг мой взметен.
Солнце скрою, над бездной морскою
      Перекину гигантский пролет
И концам на горы, не ища в них опоры,
      Лягу, чудом воздвигнутый свод.
Под сияюще-яркой триумфальною аркой
      Пролечу, словно шквал грозовой,
Приковав неземные силы зыбкой стихии
      К колеснице своей боевой.
Арка блещет, горит и трепещет,
      И ликует мир подо мной.

                         VI

Я вздымаюсь из пор океана и гор,
      Жизнь дают мне земля и вода.
Постоянства не знаю, вечно облик меняю,
      Зато не умру никогда.
Ибо в час после бури, если солнце - в лазури,
      Если чист ее синий простор,
Если в небе согретом, создан ветром и светом,
      Возникает воздушный собор,
Я смеюсь, уходя из царства дождя,
      Я, как тень из могилы, встаю,
Как младенец из чрева, в мир являюсь без гнева
      И сметаю гробницу мою.


Перевод: В. В. Левика
Источник стихотворения
Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания
стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.

Стихи поэтов XIX-XX веков