Сборник Статей
Гос. библиотеки

Театр в творчестве русских поэтов XIX века

Часть I


Театр в творчестве русских поэтов XIX века - I часть


Для российской аристократии XIX века, к коим, естественно, будучи дворянами, принадлежали и многие русские поэты, театр и околотеатральная деятельность всегда являлись обязательной и неотъемлемой частью жизни. А потому, данный факт не мог не отразиться в творчестве наших выдающихся и прославленных мастеров слова.

Ниже представлена подборка наиболее ярких (на наш скромный взгляд) стихотворений, написанных в различных жанрах, классиков Золотого века русской поэзии, посвященных театру и околотеатральной деятельности.

«В Большом театре я сидел»: эпиграмма М. Ю. Лермонтова на известного драматурга первой половины XIX века - Нестора Кукольника, которая была написана по случаю постановки псевдопатриотической пьесы: «Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский».

«Все пленяет нас в Эсфири»: эпиграмма Александра Пушкина на известную драматическую актрису Александру Колосову, которая, по мнению поэта, не слишком удачно дебютировала в новой для себя роли.

«Арист нам обещал трагедию такую»: эпиграмма юного Пушкина, написана в 1814 году, а поводом к написанию послужило ложное обещания нерадивого автора вызвать у зрителя соучастие к сюжету и героям пьесы.

«Желал бы быть твоим, Семенова, покровом»: еще один шедевр от "Нашего все" направленный против артистки оперной труппы Императорских театров - Нимфодоры Семёновой.

«Как "Андромахи" перевод»: эпиграмма князя Петра Вяземского, в которой высмеивается бездарный Д. И. Хвостов сделавший крайне неудачный перевод трагедии Расина «Андромаха».

«Канон в честь М. И. Глинки»: коллективное творчество четырех поэтов: графа Михаила Виельгорского, князя Петра Вяземского, Василия Жуковского и Александра Пушкина на заданную заранее рифму "Новинка-Глинка" в честь впервые поставленной оперы М. И. Глинки - «Иван Сусанин» в петербургском Большом театре, где каждый выше перечисленный поэт сочинил по одному катрену.

«Вольтер и от врагов не зрел столь мщенья злого»: эпиграмма Ал. Хвостова на перевод Вольтеровой трагедии "Китайская Сирота", сделанный известным театральным деятелем - А. А. Шаховским.



* * *


Отдельной строкой:

Кстати о театрах. Теперь для того, чтобы посетить, скажем москвский Ленком, вам даже не обязательно выходить из дома, достаточно просто включить компьютер, зайти на страницу www.billetes.ru/object/15.html и всего в несколько кликов сделать заказ нужного вам билета.





Стихи поэтов XIX-XX веков