| 
   
 Пётр Вяземский«Прелести деревни»
(С французского)
 
 | Не раз хвалили без ума
 Деревню, пристань всем весельям.
 Затей в поэтах наших тьма;
 Не знать цены их рукодельям —
 И боже нас оборони!
 Но, воспевая рощи, воды
 И дикие красы природы,
 Нередко порют дичь они!
 
 Лесок распишут ли? Как раз
 И вечный соловей поспеет!
 Лужок расстелют? На заказ
 И роза вечная алеет!
 Поверь их песне — вдоль полей
 Растут репейники с крапивой
 И слышен галок хор крикливый,
 И хор индеек и гусей!
 
 С собачкой стадо у реки:
 Вот случай мне запеть эклогу!
 Но что ж? — Бодаются быки,
 А шавка мне кусает ногу!
 Кто ж пастушок? Прямой пастух!
 Под тяжестью густой овчинки
 Он скрыпом хриплыя волынки
 Немилосердно режет слух!
 
 Сиянье томное луны
 Влечет к задумчивой дремоте;
 Но гонит прочь мечтаний сны
 Лягушек кваканье в болоте.
 Хочу заснуть без метафор,
 Но мне и в том успеха мало:
 Комарий писк и мухи жало
 На сон мой входят в заговор!
 
 Нет, воля ваша, господа!
 Но деревенские забавы
 Найду без лишнего труда,
 Не отлучаясь от заставы.
 Злой враль не тот же ли комар?
 Репейники цветут в журналах,
 Гусей встречаю в самохвалах,
 А спесь индеек в спеси бар.
 
 
 
 | 
 |