| 
   
 Лорд Джордж Байрон«К Мэри, при получение её портрета»
| Твоей красы здесь отблеск смутный, -
 Хотя художник мастер был, -
 Из сердца гонит страх минутный,
 Велит, чтоб верил я и жил.
 
 Для золотых кудрей, волною
 Над белым вьющихся челом,
 Для щечек, созданных красою,
 Для уст, - я стал красы рабом.
 
 Твой взор, - о нет! Лазурно-влажный
 Блеск этих ласковых очей
 Попытке мастера отважной
 Недостижим в красе своей.
 
 Я вижу цвет их несравненный,
 Но где тот луч, что, неги полн,
 Мне в них сиял мечтой блаженной,
 Как свет луны в лазури волн?
 
 Портрет безжизненный, безгласный,
 Ты больше всех живых мне мил
 Красавиц, - кроме той, прекрасной,
 Кем мне на грудь положен был.
 
 Даря тебя, она скорбела,
 Измены страх ее терзал, -
 Напрасно: дар ее всецело
 Моим всем чувствам стражем стал.
 
 В потоке дней и лет, чаруя,
 Пусть он бодрит мечты мои,
 И в смертный час отдам ему я
 Последний, нежный взор любви!
 
 
 
 | 
 |