|
Лорд Джордж Байрон Стихи
- E nihilo nihil
- L'anitie est l'amour sans ailes
- Автору сонета, начинающегося словами
- Адрес, читанный на открытии театра Дрюри-Лейн
- Благотворительный бал
- В альбом (Как одинокая гробница)
- В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет
- В день моей свадьбы
- Воспоминание
- Георгу, графу Делавару
- Даме, которая спросила...
- Дамет
- Девушка из Кадикса
- Еврейские мелодии (Видение Валтасара)
- Еврейские мелодии (Душа моя мрачна)
- Еврейские мелодии (Она идёт во всей красе)
- Еврейские мелодии (Поражение Сеннахериба)
- Еврейские мелодии (Солнце бессоных)
- Еврейские мелодии (Ты кончил жизни путь)
- Еврейские мелодии (Ты плачешь - светятся слезой)
- Еврейские мелодии (У вод вавилонских...)
- Еврейские мелодии (Убита в блеске красоты)
- Забыть тебя! Забыть тебя!
- Звезда Почетного легиона
- Из дневника в Кефалонии
- Из Марциала
- К бюсту Елены, изваянному Кановой
- К Времени
- К Д...
- К М. С. Г.
- К мистеру Меррею
- К моему сыну
- К музе вымысла
- К Мэри, при получение её портрета
- К Тирзе
- Лакин-и-Гер
- Любовь и смерть
- На бегство Наполеона с острова Эльбы
- На посещение принцем-регентом королевского склепа
- На рождение Д. Уильяма Риццо Гопнера
- На самоубийство британского министра Кэстелри
- На смерть поэта Джона Китса
- Надпись на могиле ньюфаундлендской собаки
- Надпись на обороте разводного акта...
- Надпись на чаше из черепа
- Не бродить нам вечер целый
- Не вспоминай...
- Ода авторам билля, направленного против...
- Ода к Наполеону Бонапарту
- Ода с французского
- Ответ на прекрасную поэму, написанную Монтгомери...
- Отрывок
- Отрывок, написанный вскоре после замужества...
- Пенелопе
- Первый поцелуй любви
- Перевод греческой песни
- Песнь к сулиотам
- Песня греческих повстанцев
- Песня для луддитов
- Победа
- Подражание Катуллу
- Подражание португальскому
- Подражание Тибуллу
- Посвящается Мэрион
- Послание к Августе
- Последние слова о Греции
- При виде издали деревни и школы в Гарроу-на холме
- При отъезде из Ньюстедского аббатства
- Прометей
- Прости
- Прости! Коль могут к небесам
- Прощание Наполеона
- Прощание с Мальтой
- Расставание
- Решусь, пора освободиться
- Романс (Заветное имя сказать, начертать)
- Романс (Какая радость заменит былое светлых чар)
- Сердолик
- Сон
- Сонет к Дженевре
- Сочувственное послание Сарре, графине Джерсей
- Стансы (Кто драться не может за волю свою)
- Стансы (Ни одна не станет в споре)
- Стансы к Августе (Когда был страшный мрак кругом)
- Стансы к Августе (Когда время мое миновало)
- Стансы к некой даме...
- Стансы к реке По
- Стансы, написанные по дороге между Флоренцией...
- Стансы, написанные при проходе...
- Стихи, написанные после пересечения...
- Стихи, написанные при расставании
- Строки, адресованные преподобному Бичеру...
- Строки к плачующей леди
- Строки, написанные под Вязом на кладбище в Гарроу
- Томасу Муру
- Тщеславной леди
- Тьма
- Ты счастлива
- Хочу я быть ребенком вольным...
- Экспромт
- Элегия на Ньюстедское аббатство
- Эмме
- Эпиграмма на Уильяма Коббета
- Эпиграмма на адрес медников...
- Эпитафия Джону Адамсу, носильщику из Саутвелла...
- Эпитафия самому себе
- Эпитафия Уильяму Питту
|
|
Лорд Джордж Байрон Поэмы
|
Лорд Джордж Байрон Биография
|
|
|