| 
   
 Лорд Джордж Байрон«Прощание Наполеона»
(С французского)
 
 | Прощай, о страна, над которой восстала
 Тень славы моей, что росла без границ!
 В анналы твои моя доблесть вписала
 Немало блестящих и мрачных страниц.
 Когда, завлеченный побед метеором,
 Свернувши с пути, проиграл я войну,
 Меня трепетали народы, которым
 Был страшен я даже в позорном плену.
 Прощай же, о Франция! Венчан тобою,
 Тебя превратил я в бесценный алмаз;
 Ты пала, подкошена трудной борьбою,
 С тобою расстаться я должен сейчас.
 Сердца ветеранов отчаянье ранит,
 Хотя одолели мы множество бед;
 Орел мой, орел мой уже не воспрянет
 К высокому солнцу, к светилу побед.
 Прощай же, о край мой! Но если свободы
 Ты снова услышишь знакомый призыв -
 Фиалок надежды увядшие всходы
 Ты вновь оживишь, их слезой оросив.
 Меня призовешь ты для гордого мщенья,
 Всех недругов наших смету я в борьбе,
 В цепи, нас сковавшей, есть слабые звенья:
 Избранником снова вернусь я к тебе!
 
 
 
 | 
 |