|  | 
| Байрон - Все стихи | Анализ стихотворения |  
| 
   
 Лорд Джордж Байрон«Какая радость заменит былое светлых чар»
Романс
 
 | О Lachrymarum fons, tenero sacros
 Ducentium ortus ex animo: quater
 Felix! in imo qui scatentem
 Pectore te, pia Nympha, sensit.
 (Gray, Poemata)1
 
 Какая радость заменит былое светлых чар,
 Когда восторг былой истлел и отпылал пожар?
 И прежде чем с ланит сбежал румянец юных лет,
 Чувств первых, иссушен, поник в душе стыдливый цвет.
 
 И тех, что носятся в волнах с обрывками снастей, -
 Ветр буйный мчит на риф вины иль в океан страстей.
 И коль в крушеньи счастья им остался цел магнит, -
 Ах, знать к чему, где скрылся брег, что их мечты манит?
 
 Смертельный холод их объял, мертвей, чем Смерть сама:
 К чужой тоске душа глуха, в своей тоске нема.
 Где слез ключи? Сковал мороз волну живых ключей!
 Блеснет ли взор - то светлый лед лучится из очей.
 
 Сверкает ли речистый ум улыбчивой рекой
 В полночный час, когда вотще душа зовет покой, -
 То дикой силой свежий плющ зубцы руин обвил:
 Так зелен плющ! - так остов стен под ним и сер, и хил!
 
 Когда б я чувствовал, как встарь, когда б я был - что был,
 И плакать мог над тем, что рок - умчал и я - забыл!
 Как сладостна в степи сухой и мутная струя, -
 Так слез родник меня б живил в пустыне бытия!
 
 
 
 | 
 |  
| | 1 О, источник слез, двести священных восходов из нежной души; четырежды счастлив тот, кто чувствует в самой глубине сердца тебя, о чистая нимфа. Грей. Поэма (лат.) | 
 |  
| Перевод: Вяч. Иванова | Источник стихотворения |  
| Если Вы обнаружили ошибку в тексте или неточность в дате написания стихотворения сообщите нам воспользовавшись обратной связью.
 |  |  |